일본 동요 : にじ(니지, 무지개)
만 5살이 된 아들이 요즘 즐겨 부르는 にじ(니지, 무지개)라는 곡.가사도 맑고 좋아서 아이가 좋아하는 듯 하다.일본의 보육원(어린이집)과 소학교(초등학교)에서 많이 불린다고 해서 나도 외워둘 겸,이번 기회에 가사를 옮겨본다. 일본 동요 にじ(虹, 니지, 무지개) 일본어 가사 にわのシャベルが 一日ぬれて雨があがって くしゃみをひとつ雲がながれて光がさせてみあげてみれば ラララ にじがにじが空にかかってきみのきみの 気分もはれてきっと明日は いい天気きっと明日は いい天気 한국어 번역 마당 삽이 하루종일 젖어 있다가비가 그치면 재채기를 한번구름이 지나가고 빛이 비치고하늘을 올려다보면 랄랄라 무지개가, 무지개가하늘에 걸렸네너의, 너의 기분도 좋아지고내일은 꼭 좋은 날씨일거야내일은 꼭 좋은 날씨일거야일본어 가사 洗濯物が 一日ぬれ..
일본 아기 동요
2024. 6. 19. 14:55